“The Story of Power”
Il était une fois le pouvoir
1980: Crystal Antenna for best TV series in Belgian
French speaking TV
1987: Golden Award for best TV production
International film Festival (Worldfest ) - Houston
Les Nubas de Fungor 52'
Etienne Verhaegen
Patricia Verhaegen
The last naked danse of the Nuba girls : The Idyllic society portrayed by Leni Riefenstall is in fact living under a prohibition and the threat of being converted to Islam. (1978)
La dernière danse nue des filles Nubas : La société idéale photographiée par Léni Riefenstall est en fait une société vivant sous de nombreux interdits et sous la menace de la conversion à l'Islam. (1978)
Massacre Pour un Prestige 52’
Etienne Verhaegen
Patricia Verhaegen
Ending of a tribal war in Papua New Guinea by a potlach : A lesson from society. To make peace with an enemy tribe, the Papuans give everything they own, in the form of domestic animals, to the enemy tribe. This distribution gains prestige for the tribe and results in the adversary being forced to repay the distribution in the next generation, on a much greater scale, in order to avoid scorn. (1974).
Fin d'une guerre tribale par un potlach en Papouasie Nouvelle Guinée : Une leçon de société. Pour faire la paix avec une autre tribu, les Papous se ruinent et leur donnent tout ce qu’ils possèdent sous forme d’animaux domestiques. Par cette distribution, ils augmentent le prestige de leur propre tribu et obligent la tribu adverse à leur rendre beaucoup plus à la génération suivante, sous peine d’être méprisée. (1974).
Panique à Kor Samba 52’
Etienne Verhaegen
Patricia Verhaegen
Award
1980
Award of the Jury,
Grand reportage
Film Festival in Luchon (France)
The Sudanese army puts a violent end to the primitive life of a tribe of elephant hunters (Mandaris) : Since the dawn of humankind, hunters have lived on elephant meat. Their community considered them heroes. The army, on the other hand, saw them as pariahs and sent them to prison. It was my first encounter with the issue between man and wild animals. (1978)
Chasseurs d'éléphants dans une société primitive : Ces chasseurs étaient les héros de leur communauté car ils la nourrissaient, mais étaient considérés comme parias par l’armée qui les envoya en prison. C’était ma première rencontre avec la problématique de la relation entre les hommes et les animaux sauvages. (1978)
Sous le Régime de la Terreur 52’
Etienne Verhaegen
Patricia Verhaegen
Award
1982
Grand Prix Namur
Film Festival
Revolution in El Savaldor : The most traumatic experience was being shot at by the Salvadorian dictator's henchmen during an appalling massacre. Bullets whistled past my camera. The wounded were writing on the Cathedral walls in their own blood, "Revolution or Death". (1980)
Révolution au Salvador : Le plus traumatisant fût d’être mitraillé par l’extrême droite salvadorienne au cours d’un massacre épouvantable. Les balles sifflaient à côté de la caméra. Les blessés écrivaient sur les murs de la Cathédrale « Révolution ou la Mort » avec leur propre sang. (1980)
Les 7 Vaches Maigres du Roi Shilluk 52’
Etienne Verhaegen
Patricia Verhaegen
Our truck blew up in the desert in Sudan. We walked for a hundred kilometres without a drop to drink. We were taken in by King Shilluk’s sentries. During the two months I spent living by his side, I made a surprising discovery. This African King lived like a queen bee: he represented a symbol of fertility for his people and could have as many women as he wanted. The day he could no longer impregnate them however, his throat would be slit. (1978)
Notre camion explosa dans le désert du Soudan, assoiffés nous avons marché une centaine de kilomètres. Nous fûmes recueillis par les sentinelles du Roi Shilluk. Vivant deux mois à ses côtés, j’ai pu faire une découverte étonnante. Ce roi africain vit comme « la reine des abeilles » : Symbole de la fertilité pour son peuple, il peut avoir toutes les femmes qu’il désire mais devra être égorgé le jour où il ne peut plus les féconder. (1978)
L’Empire du Surnaturel 52’
Etienne Verhaegen
Patricia Verhaegen
The power of Tibetan monks : I had experienced a few inner voyages during a month’s meditation in a Zen monastery in Japan, as well as in Tibetan monasteries in Ladakh, which allowed me to deepen my understanding of the Tibetan Book of the Dead. This text describes the passage from one life to the next. Buddhism and science meet. (1976)
Le pouvoir des moines tibétains : J’avais fait quelques voyages intérieurs en méditant un mois dans un monastère Zen au Japon et dans les monastères tibétains au Ladakh. Cela m’a permis d’approfondir « le livre tibétain des morts ». Un texte décrivant le passage dans l’au-delà. Bouddhisme et science se rejoignent. (1976)